Knock, knock

renee

SatUniverse's Friend
Registered
Messages
7,989
yes, preferable in Spanish, Maltese and German please
so we can get every nuance of your personality :D
 

Yazz

Registered
Messages
1,252
The translation, into several foreign languages, facilities may require a slight delay in coming into being. So please bear with me a little longer.

In the meantime, as per Renee's request, quote: "Do you understand and are you that kind of a man?" unquote, I shall make an attempt to satisfy her (hmmm...lovely thought) query by answering here herewith and as follows:

I shall consider for now the first segment of her question which is: "Do you understand"...

My answer is this:
My highly esteemed friend and life-companion Renee is questioning my ability to familiarise myself with the truth and true ideas of her reasoning and capability to apprehend the meaning, description or intention of and to acquire without difficulties the knowledge of her thoughts, to comprehend, to know, to understand a proposition, a suggestion or a declaration of her suppressed inhibitions and able to make sense of her wishes and desires.
My ability to interpret the significance of her oral expressions and utterances has now been put into question by Renee by introducing doubts into my Logical Thought Interpretation (LTI), my Philological Deciphering (PD) and my Advanced Intellectual Male Faculties (AIMF). The implication of this daring assumption on her part could entail as well as provoke a full scale invasion and imposition of Severe Orgasmic Sanctions (SOS)

Now, with regards to the second segment of her statement or rather her question: “…and are you that kind of a man?”, I shall attempt to reply in the following fashion:
Let us consider firstly the word: “and”. Renee has used this small word to express I believe her wish to indicate to me that it is not sufficient for her to enquire about one particular subject but rather a catalogue of requests which has been lying dormant in her mind and now realises that the opportunity has presented herself to her to partake with them and seize this occasion to express her curiosity. The “and” here is used to indicate a liaison, a continuation, a link and a succession of thoughts and ideas which Renee would like to obtain. It is also to inform me that there is an urgent need for her pin down my attention in order for me to examine her request more deeply and thoroughly.

Now secondly, we come to the other segment of Renee’s eagerly sought information which is: “are you that kind of a man?”.
Very briefly (much to Renee’s disappointment perhaps), I can confirm to her that the “kind” of man whom she has in mind is indeed embedded in my very own self. In other words, I simply cannot be any other man than the one she fantasizes and dreams about.
I possess the natural attributions which satisfy her preconditions to a happy and everlasting orgasmic adventure.

I hope this critique of Renee’s request is to her satisfaction, emotionally and spiritually
 

renee

SatUniverse's Friend
Registered
Messages
7,989
:lol: :bravo :heart1: :wer45: :wer45: :wer45: :wer:


I am just curious, Yazz, nothing personal :rolleyes: :D
 

renee

SatUniverse's Friend
Registered
Messages
7,989
Better, not, Judith ;)

btw. Yazz, my respect for you grows from week to week :D :thum:
 

Yazz

Registered
Messages
1,252
Can all that be translated in the languages asked beforehand :lol:
The home-made Spanish translation as the first installment:

Según la petición de la buena mujera Renee, cotización: "es su salsicha sabrosa o cauchutosa y es usted que la clase de un semental atractivo?" deje de citar, procuraré satisfacer su castor jugoso mojado cavando en su jamón toda la noche y todo el dia: Ahora consideraré para su primer orgasmo que ha empapado sus pantalones: "usted entiende"... Mi respuesta es ésta: Mi amigo y vida-compañero altamente estimados Renee para la amore todo la notche y está preguntando mi capacidad de familiarizarse con su castor jugoso y la capacidad de mis king kong de martillarlo tiene gusto enojado. Porque mi salsicha come il grande raton coma mucho queso con agusta jamon por favor para la castor de la conchita desnudo y córneo siempre.
Muchas gracias senors y senoras !!! :rolleyes:
 

Yazz

Registered
Messages
1,252
btw. Yazz, my respect for you grows from week to week :D :thum:
Thank you very kindly...errr...by the way, could you be kind enough to allow your respect for me to grow from day to day instead of from week to week please? ;)
 

thomaz

Registered
Messages
224
knock knock




whos there

YAZZ

brave heart the stroy teller

who wants to put his sword in until she runs with juice

he is the chosen one


Geat post makes a good read and a giggle whens the book out
:clapping:
 

renee

SatUniverse's Friend
Registered
Messages
7,989
Thank you very kindly...errr...by the way, could you be kind enough to allow your respect for me to grow from day to day instead of from week to week please? ;)

dont push it ;)
Your Spanish translation is, as always, excellent :D


I agree with you thomaz, Yazz is a great story teller :thum:
He lets the juices run with his words :D
 

claudiaa

Registered
Messages
2,926
Yep he's a good talker, I sometimes wonder how he manages to get those words.


Yeap you are right dreamer....he is a good talker:D ...and me that i am spanish still wonder sometimes what he is trying to say....:D ...i will have to give him some more private spanish lessons and ofcourse preferably naked:rolleyes: :D ;)
 

Yazz

Registered
Messages
1,252
knock knock




whos there

YAZZ

brave heart the stroy teller

who wants to put his sword in until she runs with juice

he is the chosen one


Geat post makes a good read and a giggle whens the book out
:clapping:
MORE...MORE...(I'm willing to pay even)!!! Thank you for your kind appreciation :thum:
 

Yazz

Registered
Messages
1,252
and me that i am spanish still wonder sometimes what he is trying to say....:D;)
Can I suggest to watch a lot of Latin Spanish channels...naked preferably, I'm sure it will improve your spanish fluency :rolleyes:

i will have to give him some more private spanish lessons and of course preferably naked :D
Can I take my lessons in a moist and juicer locations please? My tongue will be more fluid, more flexible and easier to respond to your "instructions" :rolleyes:
 
Top