Danske undertekster på nabolands-tv

Fisk51
08-11-2009, 14:21
20 timers TV om ugen tekstes på dansk på hver af kanalerne svensk SVT1 og SVT2, norske NRK1 og de tyske ARD og ZDF, når de sendes ud til danske TV-seere hos YouSee, og nu også Telia Stofa samt Foreningen af Danske Antennelaug (FDA).

De kabel-tv danske TV-seere betaler en krone om måneden for, at der kommer danske undertekster på svenske, norske og tyske TV-kanaler.

»Dette er et non-profit-foretagende. Ingen skal tjene penge på det, hverken vi eller YouSee. Forhåbentlig opnår vi et bedre vindue til nabolandene, så vi ikke mister de fordele, vi har haft. Det er jo ikke store ting, der skal til. Men det kræver, at store spillere tager et ansvar,« siger Jacob Hedebrink, forvaltningschef i Copydan Kabel-TV til business.dk

»Det er for dårligt, at vi danskere ikke kan forstå svensk, tysk og norsk. En god måde at lære nabolandenes sprog og kultur på er, at man ser kanalerne og hører sproget. Så det er en beskeden måde at drive kulturpolitik, og jeg tror, at det vil få flere til at se disse kanaler,« siger Niels Breining, administrerende direktør i YouSee.


Kilde: Business.dk

EZ Archive Ads Plugin for vBulletin Copyright 2006 Computer Help Forum